تحتفل سفارة جمهورية كوريا بالقاهرة اليوم، بجمال اللغة الكورية.
ففي القرن الخامس عشر، قام الملك سيجونج بنشر “هون مين جونج ام” (훈민정음)، والتي تترجم إلى “الأصوات الصحيحة لتعليم الشعب”.
هون مين جونج ام، والتي أصبحت فيما بعد تعرف باسم “هانجل” (한글)، كانت عبارة عن أبجدية شكلت ثورة في تمكين أفراد الشعب العادي من قراءة وكتابة اللغة الكورية بدقة وسهولة.
اعترفت اليونسكو بأهمية المخطوطة التي تعود إلى عام 1446، وقامت بتضمينها في سجل ذاكرة العالم.
لذا اليوم، يحتفل بعيد الهانجل، والصورة من رسمة سارة وهي إحدى الداعمين الرقميين لمصر وكوريا والتي أظهرت التناغم بين مصر وكوريا من خلال رسم الملك سيجونج مع كلمة هانجل وعين حورس.
تتكون أبجدية هانغل في الأصل عند إنشائها من 28 حرفًا منها 17 حرفًا ساكنًا و11 حرفًا متحركًا، تتكون أبجدية هانغل الحديثة من إجمالي 24 حرفًا منها 14 حرفًا ساكنًا و10 حروف متحركة، بعد إلغاء 4 حروف. قُدر إجمالي عدد الحروف في كوريا الشمالية ب40 حرفًا. تتكون الأبجدية من 19 حرفًا ساكنًا و21 حرفًا متحركًا، بالإضافة إلى احتوائها على 5 حروف متحركة متوترة و6 حروف متحركة مركبة ومعقدة.
يعتبرها بعض اللغويين من بين أكثر أنظمة الكتابة الصحيحة صوتيًا المُستخدمة اليوم. أحد مزايا هانغل هو أشكال حروفها الساكنة إذ تحاكي على ما يبدو أشكال فم المتحدث عند نطق كل حرف ساكن
تابعونا لمزيد من التغطيات الحصرية والمحتوي المتنوع عبر أقسامنا المتجددة، حيث نقدم لكم أحدث أخبار وتقارير علي مدار الـ24 ساعة، وأحدث أخبار مصر و اقتصاد وبنوك وبورصة إلي جانب تغطية حصرية من خلال سفارات وجاليات ، وتغطية شاملة للتطوير العقاري من خلال قسم عقارات ونتشارك في الترويج للسياحة والآثار المصرية من خلال قسم سياحة وآثار ، إضافة لأخبار خاصة في قسم ثقافة وفنون و علوم وتكنولوجيا ومنوعات ، كما نولي اهتمام خاص بـ الرياضة و المرأة ونقدم لكم كل يهم التعليم والطلاب من خلال أخبار الجامعات .